2014/03/21
Como seriam os nomes dos games no estilo Sessão da Tarde?
Essa atração das tardes da Globo sempre nos mostrou grandes pérolas na tradução dos nomes de filmes estrangeiros, já perdia a conta de quantos filmes antigos têm ... de outro mundo, ... quase perfeita, ... da pesada.
Nem sempre é uma tradução literal do nome, há uma adaptação para o português ou às vezes vai pelos elementos do pôster: se tem um pessoa estranha será "Uma Babá Quase Perfeita" ou "Uma Babá diferente". Já vi até filmes com o nome original, mas logo depois vinha uma complementação do nome como "K9 – Um Policial Bom Para Cachorro".
Antes de ver como ficaram os nomes dos games, dê uma olhada nesse vídeo e entre no clima.
Gostou? Tem uma ideia de uma boa adaptação de nome? Coloque aí nos comentários!
Assinar:
Postar comentários
(
Atom
)
Nenhum comentário :
Postar um comentário